Monday, 30 December 2013

¿Vas a estudiar español en el 2014? ¿En qué escalón estás tú?


Los planes para 2014

30/12/13
Falta solamente un día para despedir el año 2013. En esta época siempre miramos hacia atrás y evaluamos el año que se nos va. También es el momento de pensar en nuestros planes, las cosas que queremos hacer y lo que queremos continuar haciendo.
¿Continuaré estudiando español en 2014???????

Si no están seguros, aquí les dejo un artículo en el que se habla de los beneficios de aprender una lengua, en este artículo los expertos señalan que:

"Aprender otro idioma supone adquirir mayor plasticidad cerebral, ya que mejora la concentración, favorece la capacidad del trabajador y es en conjunto una gimnasia cerebral que retrasa el envejecimiento y el desarrollo de enfermedades como el Alzhéimer". ¿Qué opinan?
Para leer el artículo, completo en español, pulsar el siguiente enlance "Los beneficios de aprender un idioma".

Aparte de los beneficios ya señalados, aprender una segunda lengua sirve incluso para mejorar la propia lengua. Aprendemos la segunda lengua a partir de los conocimientos y experiencias que ya tenemos con nuestra lengua nativa. Les dejo este enlance a un artículo muy interesante (en inglés) que habla de los beneficios de hablar otras lenguas: Why learn a foreign language? Benefits of bilingualism
 
Espero que estos beneficios les ayuden a disipar las dudas y ojalá que sigamos trabajando juntos el año que viene. ¡El próximo post será desde Europa!.
Hasta pronto


Only one day to say good bye to the year 2013. At this time we normally look back and reflect on the past year. It is also the time to think about our plans , things we want to do and what we want to continue doing. Will I continue studying Spanish in 2014 ? ? ? ?
If you are unsure, here I leave you an article that talks about the benefits of learning a language , in this article the experts said :
" Learning another language means acquiring greater brain plasticity as it improves concentration , promotes the worker's ability and overall it's a brain gym that slows aging and the development of diseases like Alzheimer's ."
To read the complete article , in Spanish , click the following link:  "The benefits of learning a language."
Apart from the benefits already mentioned, learning a second language improves our own language, we learn a second language considering  the knowledge and experience that we have with our native language . I leave this link to a very interesting article (in English )  about the benefits of speaking other languages: Why learn a foreign language? Benefits of bilingualism

I hope these benefits will help you to dispel doubts and hopefully we keep working together next year. The next post will be from Europe!

See you soon.

Thursday, 12 December 2013

A celebrar la Navidad

 
12/12/13

Hola a todos,
Se acerca la Navidad y con ella un mes de muchas celebraciones. Esta semana es mi segunda semana de celebraciones de fin de año, celebraciones de logros y de bendiciones. Y ciertamente mi familia, mis amigos y mis estudiantes se encuentran dentro de las bendiciones
Esta vez les dejo un interesante enlance a un sitio de un colega profesor de español. En este sitio encontrarán una unidad didáctica con el vocabulario relativo a las tradiciones, costumbres y objetos que adornan las fiestas de Navidad. Esta hecho para nivel principiante, creo que es una entretenida manera de practicar el español para los niveles más avanzados.
Para acceder al sitio pulsar aquí: La Navidad


Hi all,
Christmas is coming and with it a month of many celebrations. This week is my second week of "end of the year" celebrations, celebrations of accomplishments and blessings. And certainly my family, my friends and my students are among the blessings.
This week I leave you with an interesting site of a colleague. On this site you will find a teaching unit with the vocabulary of the traditions, customs and objects related to Christmas holidays. It's for beginners level, I think it's a fun way to practice your Spanish if you are more advanced.
To access the site click  above on La Navidad 

Saturday, 30 November 2013

Videos ELE

¿Conocen los videos ELE?
Hemos visto algunos en las clases y realmente los recomiendo. ¡Una buena idea para practicar vuestro español en las próximas vacaciones!

Do you know the videos ELE? We have seen some in our lessons and I really recommend them. A good idea to practice your Spanish in the upcoming holidays!

"VideoEle te resultará de utilidad si usted te encuentras en alguna de estas situaciones:
*Has estudiado español y quieres practicar para mantener tu nivel y no olvidar lo que has aprendido.
*Estás asistiendo a clases y quieres actividades complementarias para consolidar lo que estás aprendiendo.
*Quieres empezar a aprender español porque te interesa la lengua o te atrae su cultura.
*Eres un estudiante autónomo y motivado que aprendes español a tu propio ritmo y con las oportunidades que se te presentan: televisión, revistas, internet, canciones, etc".


VideoEle will be useful if you are in any of these situations:
* You have studied Spanish and want to maintain your level and not forget what you have learned.
* You are attending classes and want to consolidate with complementary activities what you are learning.
* Want to start learning Spanish because you are interested in the language or culture.
* You are an autonomous and motivated student who learns Spanish at your own pace and the opportunities that are presented: TV, magazines, internet, music, etc ".


"En VideoEle encontrará vídeos para el
nivel A1, nivel A2, nivel B1 y nivel B2. Seleccione el más apropiado para su competencia en lengua española."
In VideoEle you will  find videos for A1 level, level A2, B1 and B2 level . Select the most appropriate for your competence in Spanish language.

Friday, 22 November 2013

BILLY LA BUFANDA

Hola a todos,
Espero que hayan tenido una buena semana. Hace un tiempo encontré un sitio muy entretenido en el internet de un colega profesor de español. Les dejo el enlance para que en algun momento de aburrimiento canten esta canción llamada BILLY LA BUFANDA en Karaoke. También en la misma página hay ejercicios para completar con diferentes grados de dificultad:  fácil, moderado o difícil.
 ¡A CANTAR Y  A.... REIRSE!

Hi all,
I hope you all had a good week. Some time ago I found a very entertaining site on the internet of a fellow Spanish teacher. Here is the link for when you feel a bit bored , sing this song called BILLY THE SCARF in Karaoke. Also the same page has some exercises for you to complete, you can choose the difficulty: easy, moderate or difficult.
Let's SING AND LAUGH!


From the author:
"Billy la Bufanda has always been my most well-known song. I find this popularity to be rather humorous, since it is far and away my most ridiculous song. It’s about a scarf that goes places and does things, despite the fact that being a scarf makes it impossible to do those things and go to those places. I imagine that many find this lack of logic to be annoying, but I personally find it to be rather endearing.
The Origin of Billy la Bufanda
Four years ago, I wrote an original story about Billy la Bufanda. My students and I were working on a chapter that included winter clothing vocabulary. Therefore, I crafted a short story about a scarf that hates all other clothing. One day he falls to the ground and meets a pair of boots. He immediately falls in love with them, and they with him. However, before they have a chance to get to know each other, Sr. Wooldridge picks the scarf back up, and Billy never sees the boots again.
For some reason, my students absolutely loved the story of Billy la Bufanda, and regularly begged me for more. Hence, the song".

Saturday, 16 November 2013

¡Practica tu español en la cocina!

17/11
Hola amigos,
Sé que a muchos de ustedes les gusta cocinar. Como saben no es mi pasatiempo favorito pero a veces, solo a veces, cocino con buenos resultados. Comparto con ustedes esta receta de TORTILLA de PATATAS.
Explica claramente usando la forma presente con "nosotros": "cortamos", "pochamos" etc...
En los subtítulos, los mismos verbos están en infinitivo: "lavar"; "cortar"; "pochar" etc...
Estas dos son formas alternativas al uso de la forma imperativa.
Espero que lo disfruten.

Hello friends,
I know many of you like cooking. As you know this is not my favorite pastime but sometimes, just sometimes, I cook with good results. I share with you this recipe for TORTILLA DE PATATAS.
It clearly explains the procedure, using present tense with "we": " we cut", " we fry" etc.
In the subtitles the same verbs are used in infinitive: "wash", "cut", "fry" etc.
These two are alternative ways to use the imperative form.
Enjoy it!



Cómo preparar una tortilla de patata by CanalCocina

Friday, 8 November 2013

Vamos a reir con el imperativo

9/11
En una de las clases estamos aprendiendo imperativos y he encontrado este video de You Tube graciosísimo donde se usan verbos en imperativo.
In one of the classes we are learning imperatives and I found this hilarious YouTube video where  verbs in imperative form are used.
Para comprenderlo mejor, les dejo algunas de las frases que dice el contestador automático. Las formas en imperativo formal (con "usted") están en rojo.
To understand this better, I have written some of the phrases that the automated voice says. The imperative forms (formal, with "usted") are in red.

" Bienvenido al nuevo servicio de confesión automática de la iglesia católica"
"Welcome to the new automatic confession service of the Catholic Church"
"Diga su nombre"  "Say your name"
"Indique por favor el pecado que ha cometido"
 " Please indicate  the sin you have committed"
"Indique con el teclado, el número de mujeres con las que ha cometido adulterio"
 "Using the keypad indicate the number of women you have committed adultery with"
" Ha cometido adulterio once veces, espere a que se imprima su penitencia y recuerde si no la cumple usted se irá al infierno"
"your sin is adultery, committed eleven times, wait for your penance is printed and remember if you do not comply you will go to hell"

Tuesday, 5 November 2013

No olvidar los acentos

Como todos sabemos en español,  a diferencia de otras lenguas, usamos acentos o tildes. La tilde indica que tenemos que pronunciar la sílaba acentuada con mayor fuerza. Los acentos también son importantes porque indican muchas veces una función diferente (y un significado diferente ) de la misma palabra.
Por ejemplo: significa "yes" , mientras que si (sin acento) significa "if."

As we all know in Spanish, unlike other languages​​, we use accents or tildes. The tilde indicates that we have to stress the syllable where the accent is placed.  The accents are also important because they often indicate a different function (and a different meaning) of the same word.
For example, it means "yes", while si (no accent) means "if."

¿Cómo escribir los acentos en español?
(Information taken from SpanishDict website)
In Office for Windows:
For accented vowels: Press Ctrl + ‘, then the vowel (ctrl + ' + a = á)
For Ñ: Press Ctrl + ~, then the letter n (ctrl + ~ + n = ñ)
The second way is using the ASCII code. Each character in your computer has a code made up of pressing the ALT key then a three-digit number, all of which are listed below.

á = Alt + 0225
é = Alt + 0233
í = Alt + 0237

ó = Alt + 0243

ú = Alt + 0250

ñ = Alt + 0241

ü = Alt + 0252

¡ = Alt + 0161

¿ = Alt + 0191

To type the numbers, you must use the numeric keypad on the right side of your keyboard, not the number keys on the top row.

For Mac users click here 
Other option: insert  letters as symbols:
 

 

 

Saturday, 2 November 2013

Aprendamos español con los comerciales

3/11
Hola amigos,
Espero que estén disfrutando de este fin de semana largo y espero que tengan un tiempito para explorar el blog y seguir progresando en el aprendizaje del español.
La red nos ofrece una infinidad de sitios que podemos usar y son gratutitos.

La Asociación General de Empresas de Publicidad (AGEP) y el Instituto Cervantes, a través de su Centro Virtual Cervantes, han creado el Museo Virtual de Arte Publicitario (MUVAP) para fomentar el conocimiento del arte en la publicidad: diseño gráfico, fotografía ilustración, cine, radio música y narración.
Dentro de este museo digital, tenemos acceso al Festival del Sol, Festival iberoamericano de la Comunicación Publicitaria que premia los mejores comerciales del mundo hispano.
Comparto con ustedes un enlance que los llevará a los mejores comerciales del año 2004 en la categoría de bebidas no alcohólicas. En esta página vean el comercial de COCA COLA. Es la conversación telefónica entre una madre y su hija.  ¿No es buenísimo?

I hope you are enjoying this long weekend and I hope you have some time to explore the blog and continue to progress in learning Spanish .
The internet offers a wealth of sites that we can use and they are free! .
The General Association of Advertising Companies ( AGEP ) and the Cervantes Institute , through its Centro Virtual Cervantes have created the Virtual Museum of Advertising Art ( MUVAP ) to promote awareness of art in advertising : graphic design , photography, illustration , film, radio music and narration .
In this digital museum, we have access to the Festival del Sol, Latin American Festival of Advertising Communication that rewards the best commercial of the Hispanic world .
I share with you a link that lead to the best commercials of the year 2004 in the category of soft drinks . On this page you can see the commercial for COCA COLA . It is the telephone conversation between a mother and daughter. See below for the transcript.
 ¡Buenísimo!

Si lo necesitan, aquí les dejo la transcripción.


Monday, 21 October 2013

Un paseo por el arte

22/10
Hola a todos. Espero que se encuentren bien y contentos. He tenido una semana bastante agitada, con mucho trabajo y MUCHO estudio también. La semana pasada tuve una "MALA RACHA" , esta expresión significa un período de mala suerte. Ja ja ja. Todos tenemos mala racha de vez en cuando, esta semana todo ha sido mejor, espero que sea una "BUENA RACHA".
Con la clase de conversación de los jueves visitamos este sitio del Museo del Prado. Un sitio interactivo para niños que me parece genial. Los llevará en un tur por el museo y por las obras de los pintores más famosos. Yo no sé mucho de arte y con este sitio he aprendido información interesante y de una manera muy entretenida. Los dejo con la Infanta Margarita. Espero que lo disfruten. Para verlo ir a : Audioguías Infantiles del Museo Nacional del Prado.
Hello everyone. I hope you are well and happy. I had a week quite hectic, with hard work and lots of study. Last week I had a "MALA RACHA", this expression means a period of bad luck . Ha, ha, ha. We all have bad luck from time to time, this week everything has been better, I hope to have a "BUENA RACHA". With the Conversation class on Thursday, we visited this site from the Prado Museum. An interactive site for children that I think is great. It will take you on a tour around the museum and the art works of the most famous painters. I do not know much about art and with this site I have learned information in an interesting and very entertaining way. I leave you with the Infanta Margarita. Hope you enjoy.

Thursday, 17 October 2013

Aquí se habla español

 
Uno de los secretos para progresar con tu español es USARLO fuera de la clase.
¡Práctica, práctica y más práctica!.
Esta es la clave.
 
Algunas ideas:
ESCUCHAR música; VER videos; VISITAR los sitios en el internet que he recomendado; BUSCAR un amigo con quien practicar; ESCRIBIRME un correo electrónico ( o dos ): VISITAR este blog y participar escribiendo comentarios: TRADUCIR poemas, cuentos cortos, artículos breves de los diarios en español. (pregunta en la Newsagency de tu barrio por los periódicos en español)
 
¡TODO AYUDA!
 
One of the secrets to progress with your Spanish is USING Spanish outside of class.
Practice, practice and more practice! This is the key.

Some ideas:
LISTEN to music; SEE videos; VISIT the sites in the internet that I have recommended; LOOK FOR a friend to practice; WRITEME an email (or two), VISIT this blog and participate by writing comments. TRANSLATE poems, short stories, short articles from Spanish newspapers (Ask in your local news agency for Spanish newspapers).
ALL HELP!
 
 
 
 

Monday, 14 October 2013

Descubriendo la red

Hola amigos. Espero que se encuentren bien y con buena salud. ¡Qué clima hemos tenido! ¿no? A pesar de vivir en Melbourne 18 años todavía me sorprendo al ver (y sentir) tantos cambios en un día. Encontré una serie de videos de la Fundación de la lengua española que pienso que les gustarán.
Les dejo una muestra:



A petición de algunos estudiantes, aquí tienen la transcripción: " Es donde nadan los peces y el agua es muy salada... eh...pueden haber otros tipos de peces y hay...hay corales y hay muchas olas, se pueden hacer muchos deportes, estar en la playa, se puede nadar, se puede bucear, mirar peces..."

Sunday, 6 October 2013

CORTO: LOS GRITOS. ¡Buenísimo!

¡Es increíble! ya estamos en octubre y quedan solo tres meses para que se acabe el año. Yo he estado muy ocupada con el curso de formación de profesores de español. Todo bien y tengo muchas novedades que iré compartiendo con ustedes en las clases.
Esta semana comenzamos un nuevo trimestre como siempre por ocho semanas. Doy la bienvenida a tres estudiantes nuevos: Maureen, Claire y John y me despido de dos lindas señoras, Jane y Leanne, que recorrerán parte del mundo en sus motocicletas pronto.

It's amazing we are in October and only three months before the end of the year. I've been busy with the training course for teachers of Spanish. All well and I have many new features that I will share with you in class. This week we begin a new term as always for eight weeks. I welcome three new students: Maureen, Claire and John and I say good bye to two nice ladies, Jane and Leanne, that will tour the world on their motorcycles soon. Los dejo con un corto, cortísimo, que podemos comentar en clases: LOS GRITOS.
I leave you with a short film, very short, that we can discuss in class: LOS GRITOS



Sunday, 29 September 2013

El español, una lengua que nos une

29/09
En mi curso de Formación de Profesores me he encontrado con una infinidad de recursos que iré compartiendo con ustedes poco a poco. Por ahora les comparto este interesante video del Instituto Cervantes que nos ofrece interesante información acerca del español como lengua. Además muestra algunos de mis personajes favoritos del mundo hispano hablante. Espero que lo disfruten.
In my Teacher Training course I've found a variety of resources that I will share with you little by little. For now I share this interesting video from the Cervantes Institute that offers interesting information about the Spanish language. Also it shows some of my favorite people from the Spanish-speaking world. Hope you enjoy it.

Wednesday, 25 September 2013

Vamos a comenzar

Con este blog pretendo tener un contacto extra con mis estudiantes y espero que se vuelva una herramienta de apoyo y aprendizaje colectivo. El blog está dividido en secciones donde pueden acceder a las últimas materias vistas en cada clase y avisos relevantes que les ayudarán a progresar en el aprendizaje del español.
With this blog I intend to have an extra contact with my students and I hope that it becomes a tool of support and collective learning. The blog is divided into sections where you can access the latest materials in each class and relevant news to help you to improve your Spanish.
Hasta pronto Verónica